* 中文内容 以 热爱祖国 为 荣 以 危害祖国 为 耻 以 服务人民 为 荣 以 背离人民 为 耻 以 崇尚科学 为 荣 以 愚昧无知 为 耻 以 辛勤劳动 为 荣 以 好逸恶劳 为 耻 以 团结互助 为 荣 以 损人利己 为 耻 以 诚实守信 为 荣 以 见利忘义 为 耻 以 遵纪守法 为 荣 以 违法乱纪 为 耻 以 艰苦奋斗 为 荣 以 骄奢淫逸 为 耻 * 英文内容 2.1 以下是中青网的翻译 Eight Dos and Eight Don'ts Love, do not harm the motherland. Serve, don't disserve the people. Uphold science; don't be ignorant and unenlightened. Work hard; don't be lazy and hate work. Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others. Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values. Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless. Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures. 2.2 以下是新华网的翻译 Eight Honors,Eight Disgraces -- Love the country; do it no harm. -- Serve the people; do no disservice. -- Follow science; discard ignorance. -- Be diligent; not indolent. -- Be united, help each other; make no gains at other's expense. -- Be honest and trustworthy; do not spend ethics for profits. -- Be disciplined and law-abiding; not chaotic and lawless. -- Live plainly, struggle hard; do not wallow in luxuries and pleasures. 2.3 以下是欧美同学会网站的翻译 Take the eight glorious merits against eight shameful behaviors 1 'Love our motherland' as glory;   'jeopardise her' as shame. 2 'Serve for the people' as glory;   'err from them' as shame. 3 'Advocate science' as glory;   'The ignorant ' as shame. 4 'The laborious' as glory;   'love ease and hate work' as shame. 5 'Unite and help each other' as glory;   'harm others to benefit oneself'as shame. 6 'Be honest to keep faith'as glory;   'forget justice to seek for benefit' as shame. 7 'Abide by the law and discipline'as glory;   'disobey the law and discipline' as shame. 8 'Fight against everything hard and bitter' as glory;   'the extravagant and dissipated' as shame.