扫码关注PConline微信号
WMT2024 中德翻译排名第 1(BLEU 评分 41.2)
支持 34 种全球主流语言互译
企业版可管理 5000 + 术语词条
实测 100 万字文档处理
基于 MoE 架构,活跃参数约 860 亿(非全量)
累计超 50 亿高质量句对
覆盖 20 万企业及政府机构
法律合同英译中术语准确率9.4/10,且完美保留原文排版/表格/字体样式,节省70%后期调整时间。 语气调节滑块实用(正式↔口语化实时切换),但亚洲语言较弱(中日互译准确率仅7.8/10)。专业版(≈¥60/月)值得高频刚需用户。
翻译能力和准确度不错,且语言库丰富,支持多种语言互译,使用便捷。
Deepl可以进行中文和英文之间的互译,并支持英式英语和美式英语的选择,满足不同的需求。同时允许自定义特定词汇的翻译,能够确保术语翻译的准确性,特别适合翻译学术论文。个人比较喜欢界面设计,很简洁干净,操作简单直观。但是免费版的翻译字符数有限制,这是他的不足之处
精准的翻译助手,翻译学术文献时,专业术语和长难句处理得自然流畅,比普通翻译工具更贴合语境,读外文教材或写英文摘要时特别省心。
作为一款AI翻译软件翻译的准确性这一块还是挺准的,但是缺点是使用起来并不是很方便,毕竟是外网有延迟卡顿现象也是正常的。总的来说挺不错的不仅有网页端还有移动端和电脑端挺实用的。
翻译很自然,日常和商业文本都合适,网页插件方便。专业版能管团队项目,只是冷门术语、文学隐喻翻译不准,小众语言支持少
翻译质量,堪称一绝 普通翻译软件翻出来的东西,要么生硬晦涩,要么直接驴唇不对马嘴。但 DeepL 不一样,它运用先进的神经网络技术,能深度理解上下文语境,翻译结果自然流畅,就跟母语者写的一样。无论是日常对话、商务邮件,还是专业文献,它都能精准拿捏,轻松应对。
Deepl翻译超精准,长句处理自然流畅,分语境功能实用,界面简洁体验好。
说人话的翻译神器!DeepL能把‘甲方乙方绕口令条款’翻成人话,论文外文文献秒变通顺中文。 偶尔脑洞开太大,但综合实力还是翻译App里的顶配选手!
处理工作上用它棒了很多忙的 确实很好用的 感觉很多场景能用到真的蛮喜欢的 希望它越来越好吧
有合作意向或建议欢迎联系(微信号)
法律合同英译中术语准确率9.4/10,且完美保留原文排版/表格/字体样式,节省70%后期调整时间。 语气调节滑块实用(正式↔口语化实时切换),但亚洲语言较弱(中日互译准确率仅7.8/10)。专业版(≈¥60/月)值得高频刚需用户。
翻译能力和准确度不错,且语言库丰富,支持多种语言互译,使用便捷。
Deepl可以进行中文和英文之间的互译,并支持英式英语和美式英语的选择,满足不同的需求。同时允许自定义特定词汇的翻译,能够确保术语翻译的准确性,特别适合翻译学术论文。个人比较喜欢界面设计,很简洁干净,操作简单直观。但是免费版的翻译字符数有限制,这是他的不足之处
精准的翻译助手,翻译学术文献时,专业术语和长难句处理得自然流畅,比普通翻译工具更贴合语境,读外文教材或写英文摘要时特别省心。
作为一款AI翻译软件翻译的准确性这一块还是挺准的,但是缺点是使用起来并不是很方便,毕竟是外网有延迟卡顿现象也是正常的。总的来说挺不错的不仅有网页端还有移动端和电脑端挺实用的。
翻译很自然,日常和商业文本都合适,网页插件方便。专业版能管团队项目,只是冷门术语、文学隐喻翻译不准,小众语言支持少
翻译质量,堪称一绝 普通翻译软件翻出来的东西,要么生硬晦涩,要么直接驴唇不对马嘴。但 DeepL 不一样,它运用先进的神经网络技术,能深度理解上下文语境,翻译结果自然流畅,就跟母语者写的一样。无论是日常对话、商务邮件,还是专业文献,它都能精准拿捏,轻松应对。
Deepl翻译超精准,长句处理自然流畅,分语境功能实用,界面简洁体验好。
说人话的翻译神器!DeepL能把‘甲方乙方绕口令条款’翻成人话,论文外文文献秒变通顺中文。 偶尔脑洞开太大,但综合实力还是翻译App里的顶配选手!
处理工作上用它棒了很多忙的 确实很好用的 感觉很多场景能用到真的蛮喜欢的 希望它越来越好吧